TOEICは相対レベルの英語テスト、「0点の取れる英語のテスト」は絶対レベルの英語テスト。

TOEIC900以上でも「0点の取れる英語のテスト」がある

0点の取れる英語のテスト < 高レベル英語学習 - 無料オンライン英語講座 < HOME

0点を取る方が満点を取るより価値ある時がある。今あなたに必要なのはまともに0点が取れる英語のテスト。あなたがこれまで受けた全ての英語テストは相対的尺度で英語力を測定する、つまり「差」が出るように点数を取らせ、点を取らせることで相対的に英語力を測定できるよう工夫した英語テスト。選抜テストや採用テストや等級づけテストでは大半の受験者が0点になるようなテストは無意味、全受験者0点なら受験者ゼロも同然。

問題は相対レベルの英語テストの結果を自分の英語力と思い込み、英語との本当の距離を見失っていること。

今あなたが立っているA地点から到達目標のB地点までの距離を測定できる大前提はB地点がきちんと特定されていること――あなたの現英語力をA地点、ネイティブの英語運用力をB地点とすれば、AB間の距離が絶対基準の、つまり最も客観性を有する英語力判定、そのためにはBをできるだけ正確に特定し、Bがきちんと実感できるようにしなくてはならない。Bを特定することでAB間の距離を実感させる、これが絶対レベルの英語テスト。Bを見失えば必然的にAを見誤る、これはこれまで見落とされてきたが英語習得を非常に困難にしている原因のひとつ。

絶対レベルの英語テスト:英語の英語力を測定する

絶対レベルの英語テストは点が取れるように工夫したテストでも、点が取れないように仕組んだテストでもありません。TOEICのスコアが900以上のAさんが以下のテストで0点だったら、AさんはTOEICのレベルのTOEICのテスト形式のTOEICの採点基準で900点以上取れる英語力を持っている、しかしそれは別のレベルの別のテスト形式の別の採点基準の英語テストでは0点が取れる英語力でもあることを確かに意味しているわけです。

英語の実力」を知るための英語の実力テスト

全6題、テスト時間120分、120点満点

[問1]
以下の引用符で区切られた文は2つの節で構成されている。No company since Henry Ford has grown production at the rateが主節、Toyota isが従属節、どうして主節の後にそのままToyota isと続けることができるのか、きちんと文法論理を通し説明しなさい。 20点

   “No company since Henry Ford has grown production at the rate Toyota is,” says economist Sean McAlinden of the Center for Automotive Research.出典:Newsweek 2007年3月12日号 p. 33

[問2]
以下に列挙した11語から成るセンテンスを最大数作りなさい。 20点

but company failed friends his of rebuild some the to tried

[問3]
以下のパラグラフに文構造レベルで非文法な箇所が1つある、非文法である理由をきちんと説明した上で訂正しなさい。 25点

   In many ways, the profile of the mass killer looks a lot like the profile of the clinical narcissist, and that's a very bad thing. Never mind the disorder's name, narcissism is a condition defined mostly by disablingly low self-esteem, requiring the sufferer to seek almost constant recognition and reward. When the world and the people in it don't respond as they should, narcissists are not just enraged but flat-out mystified. Cho's multimedia postmortem package exuded narcissistic exhibitionism, and the words he spoke into the camera left no doubt as to what he believed—or wanted to believe—was his own significance. “Thanks to you,” he said in one of his many indictments of his victims, “I die like Jesus Christ.” 出典:TIME 2007年4月30日号 p. 38

[問4]
以下の英文はNewsweekのような国際誌に実際に登場した全面広告(a full-page ad)の中のいわゆるキャッチコピーだがyour flight should be as relaxing as if you were at homeは非文法、非文法である点を詳説した上で3通りに訂正しなさい。 25点

We want everyone who travels with us to feel comfortable. That's why our in-flight crews are made up of many nationalities and are trained to serve you with Japanese hospitality. No matter where you're from or where you're going, your flight should be as relaxing as if you were at home. Carrying you safely to your destination is to be expected. What may be unexpected is how good we make you feel along the way.

[問5]
(1) 以下の英文の空所に文意を完成する動詞を1つ補いなさい。
(2) That left Paris to step into the breach.を和訳しなさい。 15点

In the second half of 2012, Hollande led efforts to organize an African intervention by the Economic Community of West African States (ECOWAS), West Africa's regional authority. In December those talks led to a U.N. Security Council resolution that authorized ECOWAS to intervene. But the dysfunction of ECOWAS—whose members include some of the least reliable governments in the world—prompted the Security Council to (      ) the planned 3,300-strong African force until September just to get to Mali. That left Paris to step into the breach. 出典:TIME 2013年2月4日号 p. 23

[問6]
以下の文を英訳しなさい。 15点
  • あれじゃないだろうな。
[注]
文意は、例えば真夜中に突然キーという鋭い急ブレーキの音がして「あれじゃないだろうな」。

[問4]は日本人の翻訳家が書いた英文だと思いますが、言いがかりをつけているのではないという意味で訂正文をつけておきます。

以下3通りの訂正以外の訂正も可能です。

● 訂正1:
your flight should make you as relaxed as if you were at home
● 訂正2:
your flight should make you as relaxed as when you are at home
● 訂正3:
your flight should be as relaxing as your home is

TMシステム

Copyright © 2010, 2012, 2013 遠藤緯己 All rights reserved.

Prev: 英語の句読、句読法: コロンで転んだ『英標』の著者
Next: TOEICは問題の英語テスト
高レベル英語学習 - 無料オンライン英語講座 < HOME

 ^^ Back to Top

英 語 学 習
21世紀の選択

Choice of Choices
21世紀はライティング力がモノを言う

英語オンライン講座
ハイテク英語第1道場

http://www.e-dojo.jp

ハイテク英語道場
  • Unit1文法プラス技法
  • Unit2テクニックの3タイプ
  • Unit3簡潔プラス簡潔化
  • Unit4強調プラス強調構文
  • Unit5構文プラス構文展開
  • Unit6変形プラス変形テクニック
  • Unit7ingで人生学

今はTMがある

■■■■■■■■■■■■
英語教育のSEA CHANGE  
英語学習のGAME CHANGER
■■■■■■■■■■■■

With the TM System now in place,  
it's time to move on and on and on.

TMシステム

芭蕉の名句は

古池や 蛙飛び込む 水の音

で、

古池や 蛙飛び込み 水の音

ではない。

世界一有名な俳人の世界一有名な俳句が
世界的に誤訳になっているとしたら。

古池

英語で俳句、俳句で英語

ライティング力がモノを言う
21世紀にモノ申す、

英語のライティング、ライティングで英語

文法プラス技法の英文ライティングは
和文英訳レベルの英作と本質的に違う

英語教育のthe moment of truth

英語の仮定法って、どんなmood?

皆が間違ったことを教えているから
といって、誤りは正しくならない。

英語教育版『裸の王様』のお話

英語学習にもドラマが
ありえるなら、
英語教育にも劇的瞬間が
ありえるなら、
それは
英語革命NOW!

英語習得、英語マスター、英語革命NOW!


一直線、英語マスター

beelineの英語online講座

ここが英語マスター直行路「TM」の門

TM(The Thorough Mastering System):
英語の文法と技法の全容を実際的に深く、
深く実際的に教えきる初の英語習熟教育。

英語オンライン講座
ハイテク英語第1道場

Time to spread your English wings.
Swing into action.